Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

pierre d'émeri

  • 1 наждачный круг

    adj
    1) eng. meule d'émeri, meule en émeri, pierre d'émeri
    2) metal. anneau d'émeri, meule tournante, meule à émeri
    3) mech.eng. roue d'émeri

    Dictionnaire russe-français universel > наждачный круг

  • 2 наждак

    м.
    * * *
    n
    1) gener. émeri
    3) metal. corindon
    4) mech.eng. corindon ferrifère, pierrage d'émeri

    Dictionnaire russe-français universel > наждак

  • 3 TEOXALLI

    teôxâlli:
    Sable abrasif, émeri.
    Esp.. esmeril ou esmelir.
    Angl., emery. Décrit en Sah11,237.
    Utilisé par les lapidaires. Sah9,61.
    " cahmo mâ huel motequi in îca teôxâlli ". on ne peut pas la couper avec du sable abrasif it can not be cut with abrasive sand. Est dit de la pierre eztecpatl. Sah9,81.
    Note: l'émeri n'est sans doute pas utilisé avant la Conquéte. Sahagun utilise ce mot, esmelir Sah9,81 ou esmellir Sah9,82 comme terme générique pour désigner différentes sortes de sable abrasif. Cf. Anders Dib IX 31 note 91.
    Form: sur xâlli morph.incorp. teô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOXALLI

  • 4 PETLAHUA

    petlâhua > petlâuh.
    *\PETLAHUA v.t. tla-., polir, brunir une chose, donner du lustre.
    Esp., bruñir, lucir o acicalar algo (M).
    Angl., to polish or burnish something (K).
    " tlapetlâhua ", il polit.
    Est dit du vendeur d'aiguille, huitzmallônâmacac. Sah10,87.
    du lapidaire, tlatecqui. Sah10,26.
    " nitlapetlâhua ", je polis quelque chose.
    Est dit à propos de l'émeri, tecpaxalli. Sah11,238.
    " quîxteca quipetlâhua, quitemêtzhuia ", il l'aplanit, il la fait briller, lui donne l'éclat du métal.
    Est dit du lapidaire qui travaille la pierre précieuse. Sah9,81.
    " quicencahua îtech cuahuitl in quipetlâhua ", il la finit en la polissant avec un morceau de bois. Est dit du lapidaire travaillant une pierre précieuse. Sah9,81.
    " quetzalotlatl in îtech quipetlâhua ", ils le font briller contre un bambou - with a piece of fine cane (containing silica) they polished (their artefacts).
    Est dit des lapidaires. Sah9,81.
    " inic yequeneh quipetlâhuah ", pour la polir davantage - to polish it further.
    Il s'agit du jade. Sah11,222.
    Le brunissage d'une pierre est obtenu avec une matière souple tel un tissu ou une peau et du sable fin ou de la poudre d'os en qualité d'abrasif, processus par lequel seulement le lustre ou le brillant de l'objet est obtenu.
    " huel quipetlâhua, quixipetzoah ", ils le rabotent bien, ils le rendent lisse. Est dit d'un poteau, le xocotl. Sah2,112.
    *\PETLAHUA v.t. tê-., déshabiller, mettre à nu quelqu'un.
    Esp., despojar o desnudar a otro (M).
    Angl., to undress someone (K).
    *\PETLAHUA v.réfl., se déshabiller, se mettre nu, se dénuder.
    Esp., despojarme o desnudarme (M).
    Angl., to disrobe (K).
    " mopilihhuiyôtlâza, mopetlâhua ", il perd son duvet, il se dénude. Est dit du poussin de dinde. Sah11,53.
    Cf. aussi la forme intransitive petlâhui.
    *\PETLAHUA v.réfl. à sens passif, on le polit.
    " mopetlâhua, michchiqui ", on la polit, on la frotte - they are polished, ground. Est dit de la pierre quetzalchâlchihuitl. Sah11,223. Lire mihchiqui pour michchiqui.
    " mopetlâhua îca texâlli ", on le polit avec une pierre abrasive - it was burnished with a pebble. Est dit de la fabrication d'un collier d'or ou d'argent. Sah9,75.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PETLAHUA

  • 5 TEMETZHUIA

    temêtzhuia > temêtzhuih.
    *\TEMETZHUIA v.t. tla-.,
    1.\TEMETZHUIA souder, fixer avec du plomb.
    2.\TEMETZHUIA donner à quelque chose l'éclat du métal, polir.
    " quixteca quipetiâhua, quitemêtzhuia ", il l'aplanit, il la fait briller, lui donne l'éclat du métal.
    Est dit du lapidaire qui travaille la pierre précieuse. Sah9,81.
    " chichiquih quixtecah îhuân quitemêtzhuiah ", ils la grattent, ils polissent sa surface et lui donnent l'éclat du métal
    Est dit des lapidaires travaillant l'améthyste. Sah8,31.
    *\TEMETZHUIA v.réfl. à sens passif, on le fait briller.
    " motemêtzhuia îca esmelir ", on lui donne un éclat métallique avec de l'émeri.
    Est dit de la pierre eztecpatl. Sah9,81,
    Le polissage est obtenu en frottant la pierre avec un morceau de bois ou une pierre jointe à un abrasif et de l'eau. Cf. Marc Thouvenot. Chalchihuitl 1982,201
    Form: sur temêtzt-li,

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEMETZHUIA

  • 6 CHAHCHACUACHTIC

    chahchacuachtic:
    Crevassé, rugueux.
    Rude, grossier. R.Siméon 80.
    Angl., it is rough.
    Est dit de la base d'un arbre. Sah11,113. du fruit tezontzapotl. Sah11,115.
    de la racine âtzatzamolli. Sah11,126.
    de la racine de l'âtzatzamolli. Sah11,140.
    des feuilles de l'arbre ahahhuatôn. Sah11,164.
    de la pierre âtl chipîn. Sah11,189.
    du tronc du yucca (iczôtl). Sah11,205.
    du silex. Sah11,229 (chächaquachtic).
    d'un coquillage dans Sah11,230 et 231.
    d'un rocher, texcalli. Sah11,262.
    de la roche volcanique tezontli. Sah11,264.
    de la peau, êhuatl. Sah10,95.
    de la racine de la langue. Sah10,108.
    " tezontic, chahchacuachtic ", rugueux, crevassé - like volcanic rock ; rough.
    Décrit le fruit tezontzapotl. Sah11,118.
    la racine âtzatzamolli. Sah11,126,
    la racine de la langue. Sah10,188.
    " chahchacuachtic, tezontic in itlahtôl ", son chant est rugueux, rauque - its voice is coarse, rough. Est dit du crapaud, tamazolin. Sah11,72.
    " tezontic, chahchacuachtic, papayaxtic ", rugueux, crevassé, grumeleux - like volcanic rock, rough, fragmented. Est dit de l'émeri. Sah11,237.
    " chahchacuachtic, tetecuitztic, papayaxtic ", rugueux, émietté, déchiré.
    Est dit d'un papier. Sah10,78.
    " in îxîncayo cuichectic, cuichêhuac, chahchacuachtic ", son écorce est sombre, noirâtre, rugueuse - su costra es ahumada, negruzca, aspera. Décrit le mizquitl.
    Cod Flor XI 124r = ECN11,70 = Acad Hist MS 212r = Sah11,121.
    " chahchacuachtic in îahmâtlapal ", ses feuilles sont rugueuses - sus hojas son asperas.
    sont rugueuses. Est dit de la plante aahhuaten.
    Cod Flor XI 157r = ECN9,172.
    " chahchacuachtic iuhquin in tepetlatl ", rugueux comme une pierre volcanique - aspera como tepetlatl. Cod Flor XI 178v = ECN9,210.
    " chahchacuachtic, chahchacuachîuhqui, xixipochtic, comotztic, cohcomotztic, cohcomotzâuhqui ", grossier, rugueux, défoncé, inégal, irrégulier, mal fichu - roughened, unsmooth, pitted, uneven, irregular, rough.
    Décrit un palais. Sah11,270.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHAHCHACUACHTIC

  • 7 CANAHUA

    A. A. \CANAHUA canâhua > canâhua-.
    *\CANAHUA v.i. être ou devenir mince, est dit d'une plante, d'une natte etc. R.Andrews Introd 425.
    Angl., it becomes thin.
    Est dit des lèvres, têntli. Sah10,107.
    des lèvres, texipalli. Sah10,111.
    de l'écorce de l'arbre, cuauhêhuatl. Sah11,114.
    " tlâlli canâhuaz ", (sa) terre va rétrécir - his land would shrink. Sah5,161.
    R.Joe Cambell donne les deux sens: it becomes thin et it lessens; it thins.
    B. B. \CANAHUA canâhua > canâuh.
    *\CANAHUA v.t. tla-., amincir une chose; battre le métal.
    Esp., (tla)canaua: adelgazar tablas o piedras anchas o la loça cuando la hace (M).
    " tlacanâhua ", elle amincit - sie macht es dünn. SIS 1952,313.
    " tlacanâhua ", elle amincit (les tortillas) - she makes (tortillas) thin.
    Est dit de la cuisinière, tlacualchiuhqui. Sah10,52.
    " niccanâhua ", je la rend mince. Est dit de la glaise. Sah11,257.
    " teôcuitlatl quitzotzona, quicanâhua ", il bat l'or, il l'amincit. Sah9,69.
    " tlacuahcua, tlahchiqui, tlacanâhua, tlatlamia ", il râpe, il abrase, il affine, il achève le travail - they grind, abrase, thin, wears things away. Est dit de l'émeri. Sah11,237.
    *\CANAHUA v.réfl. à sens passif, " mocanâhua ", on l'amincit.
    " zatepan itztapaltepan mocanâhua momimiloa îca cuanmaitl mimiltic ", ensuite sur une pierre plate on l'amincit, on la roule avec une pièce de bois ronde. Sah9,74:17.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CANAHUA

  • 8 TEOXALHUIA

    teôzalhuia > teôxalhuih.
    *\TEOXALHUIA v.t. tla-., polir au sable fin.
    Estdit du lapidaire, tlatecqui. Sah10,26.
    " nitlateôxâlhuia ". je polis (des pierres) avec du sable fin - I treat thing with teôxalli. Sah11,287.
    " nicteôxâlhuia ", je le polis avec du sable fin - I work it with fine abrasive sand.
    Est dit de la préparation d'un miroir. Sah11,228.
    " quiteôxalhuiah quihchiquih ", ils l'abrasent avec de l'émeri, ils l'abrasent - they work it with abrasive sand, they grind it. Il s'agit de jade, châlchihuitl. Sah11,222.
    *\TEOXALHUIA v.réfl. à sens passif, " moteôxâlhuia ", on la polit au sable fin.
    they are worked with abrasive sand.
    Est dit de la pierre Quetzalchâlchihuitl. Sah11,223.
    Form: sur teôxal-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOXALHUIA

  • 9 TLACANAHUANI

    tlacanâhuani, éventuel sur canâhua.
    Qui amincit, bat, polit du métal ou une pierre précieuse.
    Angl., one who thins something. R.Joe Campbell.
    Allem., der (Edelgestein) dünn schleift. SIS 1952,313.
    " tlatlamiâni tlacanâhuani ", il assure le finissage, il amincit (les pierres précieuses) - it is that which wears away, which thins things. Est dit de l'émeri. Sah11,237.
    " tlachiquini, tlacanâhuani ", celui qui abrase, qui amincit (le jade) - a man who abrades (green stones), who thins them. Est dit du vendeur de jade. Sah10,60.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACANAHUANI

  • 10 TLILAYOHTIC

    tlîlayohtic.
    Coloré de vert et de noir.
    Allem., gemischt schwartz und grün, Türbisfarben. SIS 1952,327.
    Angl., mixed black and green. Décrit l'émeri, teôxalli, Sah11,237.
    " tlîlâyohtic quetzalitztli ", le quetzalitztli coloré de vert et de noir - Gemischt schwarz, grünen Quetzalobsidian.
    Sah 1952,190:10 = Sah9,19 Cf. note 11.
    " tlîlâyohtic châlchihuitl ", pierre précieuse décrite en Sah11,226. Anders. et Dib. suggèrent qu'il s'agirait de chloromelanite.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLILAYOHTIC

  • 11 шмиргел

    м pierre а aiguiser (а repasser); aiguisoir m, affiloir m; meule f (en) émeri.

    Български-френски речник > шмиргел

См. также в других словарях:

  • pierre — [ pjɛr ] n. f. • 1080; lat. petra 1 ♦ LA PIERRE : matière minérale solide, dure, qui se rencontre à l intérieur ou à la surface de l écorce terrestre en masses compactes. ⇒ roche ; lith(o) , lithe; lapidifier, pétrifier. Bloc, quartier de pierre …   Encyclopédie Universelle

  • émeri — ÉMERI. s. mas. Pierre ferrugineuse fort dure, dont on se sert pour polir les métaux et les pierres. On polit le diamant avec la poudre d émeri …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • ÉMERI — n. m. Pierre fort dure qui contient des parcelles de fer et dont on se sert après l’avoir pulvérisée pour polir les métaux, les pierres fines et autres matières. Polir un diamant avec de la poudre d’émeri. Un flacon bouché à l’émeri …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉMERI — s. m. Pierre fort dure qui contient des parcelles de fer, et dont on se sert pour polir les métaux et les pierres fines, après l avoir pulvérisée. Polir un diamant avec de la poudre d émeri …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Pierre polie — Polissage « Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage : polissez le sans cesse et le repolissez »  L Art poétique de Boileau Le polissage est l action de polir, de rendre uni et luisant par : abrasion: polissage… …   Wikipédia en Français

  • Sculpture sur pierre — Un sculpteur sur pierre au travail dans la Cathédrale Saint Jean le Divin de New York, 1909. La sculpture sur pierre est une activité ancienne consistant à façonner des morceaux de pierres ou de roches brutes par l élimination contrôlée de… …   Wikipédia en Français

  • Particelli d'Emeri — Michel Particelli d Émery Particelli, par Moncornet[1] …   Wikipédia en Français

  • Toile émeri — Papier de verre Feuilles de papier de verre de différents grains (40, 80, 150, 240, 600). Le papier de verre est un papier à la surface duquel est fixé un matériel abrasif. Il est utilisé pour polir la surface de divers matériaux comme le bois,… …   Wikipédia en Français

  • polir — [ pɔlir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1180; lat. polire 1 ♦ Rendre lisse, uni et luisant (une substance dure) par frottement. ⇒ brunir, doucir, égriser, gréser, limer, poncer. Substances utilisées pour polir : papier émeri, papier de verre,… …   Encyclopédie Universelle

  • Faconnage du verre — Façonnage du verre On classe généralement dans le façonnage du verre les opérations effectuées sur les objets en verre après qu ils ont été mis en forme à la sortie du four de fusion et soumis à la recuisson. Cependant certains produits en verre …   Wikipédia en Français

  • Façonnage Du Verre — On classe généralement dans le façonnage du verre les opérations effectuées sur les objets en verre après qu ils ont été mis en forme à la sortie du four de fusion et soumis à la recuisson. Cependant certains produits en verre, et notamment le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»